วันเสาร์ที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2552

Conan The Movie 13,,

Conan The Movie 13: TheRavenChaser
โคนันเดอะมูฟวี่ ภาค 13 ตอน ปริศนานักล่าทรชนทมิฬ

เรื่องย่อๆ
"โคนันได้เผชิญหน้ากับพวกชายชุดดำอีกครั้ง!
หนำซ้ำในครั้งนี้ ฝ่ายตรงข้ามยังรู้ถึงตัวตนที่แท้จริงของเขาด้วย!!
มี การฆาตกรรมครั้งใหญ่เกิดขึ้นโดยมีเหยื่อผู้เสียชีวิต 6 รายตามจังหวัดต่าง ๆ พวกตำรวจจากหลายท้องถิ่นจึงร่วมมือกันเพื่อสืบคดี โดยได้เชิญโมริ โคโกโร่มาร่วมงานด้วย ทว่าในงานประชุมนั้นเอง โคนันก็สังเกตเห็นว่ามีตำรวจคนหนึ่งเดินขึ้นรถปอร์เช่ 356A สีดำของยินไป!
ยิน หนึ่งในพวกชายชุดดำที่กรอกยาพิษ APTX-4869 ลงปากของคุโด้ ชินอิจิจนเขาต้องกลายร่างเป็นเด็กและต้องใช้ชื่อว่า 'เอโดงาว่า โคนัน' นับตั้งแต่นั้นมา! หรือว่าคดีฆาตกรรมต่อเนื่องครั้งนี้จะเกี่ยวข้องกับพวกชายชุดดำ!?
โค นันจึงต้องออกสืบสวนคดีนี้โดยที่อีกฝ่ายหนึ่งก็กำลังจะล่วงรู้ถึงตัวตนของ เขาด้วย โคนันจะไขคดีนี้และเข้าถึงตัวพวกมันก่อนที่ภัยอันใหญ่หลวงจะมาถึงตัวได้ อย่างไร!?"

ฮู้ววว,, วันนี้ไปดูโคนันมา
เป็นอะไรที่ สนุกมากมาย
ปีนี้เป็นปีแรกที่ไปคนเดียว!!
แต่ก็นะรู้สึกดีที่ไปคนเดียว
เพราะปีนี้ไม่ได้จองตั๋วก่อน
เป็นอะไรที่ทั้งสนุกและทรมานในเวลาเดียวกัน
เล่นนั่งซะแถวที่ 2 จากข้างหน้า แม่เจ้า!!
เมื่อยคอได้อีก

และแทนที่ไปคนเดียวจะได้ลั้นลาเล่นเกมบ้าบอเต็มที่
แต่ป่าวเลยค๊าบ
กว่าจะไปถึงก็ได้เวลาหนังฉาย ซื้อตั๋วเสร็จรีบพุ่งขึ้นไปนั่งดูหนัง
ดูเสร็จลงมาเค้าเก็บอุปกรณ์เล่นเกมไปเรียบร้อย
แม่เจ้า อดเล่นเกมชิงของรางวัล T^T
เลยเดินหงอยๆ ไปหาไรกิน และกลับบ้านนอน

เอ้อออ แต่ก็ซื้อเสื้อมานะ
ปีนี้งบน้อยซื้อเสื้อคอกลม
ลายไม่ค่อยสวยเท่าไหร่ แต่ก็ซื้อ
ฮ่ะๆ ก็โคนันที่รักป๋มเน่ ^^

อ่อ เซ็งอีกเรื่องอ่ะ
เทรลเลอร์ภาค 14 อ่ะ สั้นเว่อร์!!



วันพุธที่ 9 ธันวาคม พ.ศ. 2552

CodeBlue,,

ว๊าวๆ และแล้วก็มีโอกาสได้ดูเรื่อง CodeBlue อีกครั้ง
ช่องอะไรซักช่องที่เดิมเป็น ITV เอามาฉาย
วันพุธ-ศุกร์ สองทุ่มก่าๆ ในชื่อไทยว่า "ทีมหมอกู้ชีพ"

เหอะๆ จะตรงไปไหน!!

CodeBlue เป็นเรื่องของทีมหมอบนเครื่องบิน (DoctorHeli)
ที่ออกไปปฐมพยาบาล ช่วยเหลือผู้บาดเจ็บได้อย่างรวดเร็ว
มีหมอฝึกหัด 4 คน ซึ่งพวกเขาจะต้องผ่านอุปสรรคต่างๆ
เพื่อเป็น DortorHeli ให้ได้!!
(ฮ่าๆ เล่าเรื่องย่อได้รู้เรื่องมาก ไปหาดูเองจะดีก่า เอิ้ก)

แต่เรื่องนี้สนุกจริงๆ รับรอง
ถึงแม้จะมีภาพที่ดูโหดๆ น่ากลัวๆ
พวกการผ่าตัด หรือคนที่ประสบอุบัติเหตุ ดูสยองนิดๆ
แต่หนุกหนานๆ ^^ (แอบซาดิสต์ ฮ่าๆ)

ประเด็นหลักที่รอดูจิงๆ คือ
รอฟังเสียงพากย์ของที่เลิฟอย่าง พีจัง นะเนี่ย
พอฟังเสียงแล้วแบบว่า อืมมมมมมมมม พอไหวๆ
แต่เจอเสียงเจ๊อีกคนแล้ว อิมมมมมมมมมมมมมมม
ตรูไปขุดซีดีมานั่งดูอีกรอบจะดีก่า
เซ็งในอารมณ์มากอ่ะ T^T

ฮ่ะๆ ที่แน่ๆ คือทำพี่ติดไปด้วยอีกคน




(จากซ้ายไปขวา)
Asari Yosuke (ฟูจิคาว่า คาซุโอะ, หมอฝึกหัด)
Toda Erika (ฮิยามะ มิโฮโกะ, หมอฝึกหัด)
Yamashita Tomohisa (ไอซาว่า โคซาคุ, หมอฝึกหัด)
Aragaki Yui (ชิราอิชิ เมงุมิ,หมอฝึกหัด)
Higa Manami (ซาเอจิมา ฮารุกะ, พยาบาลบนเครื่อง)

อันนี้พีจังที่ร๊าก คนอาร๊ายน่ารักได้อีก >.<
(แต่ชอบเวอร์กุ้งแห้งแบบตอน โนบูตะ กับ คุโรซากิ มากก่าอ่ะ แง๊ว)




ขอบคุณรูปจากเฮียกุ๊กๆ (ชื่อเล่นของ google.com ที่ป๋มเรียกอยู่คนเดียว ฮ่าๆ บ้าไปแว้ว เอิ้ก)

ดิทๆ ลืมไปๆ เพลงจบเรื่องนี้ก็เพราะนะ ความหมายก็ดี ^^

Hanabi: Mr.Children



HANABI- OST Code Blue - Mr.Children

What value left is there
in this world I live in?
I start thinking its all meaningless
or maybe I’m just tired?

In exchange for something I got
I gave up a number of precious things
but it’s not such a peaceful world
that I can lament each and every one.

What kind of dreams should I envision?
What kind of hopes should I take with me as I go forward?
These seemingly impossible to answer questions
Get buried in my day to day life.

If you were here I wonder what you would say?
you’d probably say I was being “gloomy” and have a laugh.
I just wish i could see your gentle smile to blow away my melancholy.

even if it’s a light like fireworks
that can never be caught
one more time, one more time, one more time, one more time
I want to reach out for it.

We all carry sadness with us
but we hope for a better tomorrow
I wonder to what extent we can love a world
gripped by fear, thrown into unrest?

I get choked up on the words ’cause I think too much
I hate how clumsy I am
Yet oddly enough, I hate more how skillfully I can pretend.

Whether we spend the years laughing or crying
time passes the same for all
the future is calling to us
are you, now, hearing it too?

Even though we knew from the start
that we’d eventually have to say goodbye
one more time, one more time, one more time, one more time
and as many times as I can I hope to see you again.

I never imagined that simply meeting you
could make the world seem so beautiful
would you laugh at me for being simple minded?
I want to say “thank you” to you from my heart.

I wish my heart flowed fast and smooth like water
so that it would not settle in one place.

For all those times when I need to see you
for those times when I’ll miss you so
one more time, one more time, one more time, one more time
I want to burn your memory deep in me.

We all have our problems
but we hope for a better tomorrow
I wonder to what extent we can love a world
gripped by fear, thrown into unrest?

one more time, one more time,
one more time, one more time…

Romaji

dorekuraino neuchi gaarudarou ?
boku ga ima kiterukono sekai
subetega muimi datte omoe ru
chotto tsukare tennokana

teniire tamon hikikae nishite
kirisute ta
ikutsumono kagayaki
ichiichi urei deireruhodo
heiwa na yononaka janai

ittaidonna risou wo egai taraii ?
donna kibou wo daki susun daraii ?
kotae youmonaisono toi kake wa
nichijou ni noma rete

kun gaitaranante iu kana ?
( kurai ) to chakashi te warau nokana ?
sonoyawarakana egao ni furete
kono yuuutsu ga fuki ton daraiinoni

kesshite tsukama erukotono dekina i
hanabi noyouna hikari datoshitatte
mou ikkai , mou ikkai
mou ikkai , mou ikkai
bokuha kono te wo nobashi tai

daremo mina kanashimi wo dai teru
dakedo suteki na ashita wo negatte ru
okubyou kaze ni fuka rete
namikaze ga tatta sekai wo
doredake aisu rukotogadekirudarou

kangae sugite kotoba ni tsuma ru
jibun no bukiyou saga kirai
demo myouni kiyou ni furu mau
jibun gasore ijou ni kirai

waratte itemo nai te sugo shitemo
byoudou ni toki ha nagare
mirai ga bokura wo yon deiru
sono koe ha ima kun nimo kiko eteimasuka ?

( sayonara ) tte kotae wo kiku kotowo
saisho kara waka tteitatoshitatte
mou ikkai , mou ikkai
mou ikkai , mou ikkai
nando demo kun ni ai tai

meguri ae takotodekonnani

sekai ga utsukushi ku mie runante
souzou saemoshiteinai
tanjun datte waratta
kun ni kokoro kara ( arigatou ) wo io u

todokoora naiyouni
yure te nagare te
suki tootte iru mizu noyouna kokoro dearetara

ai takunatta tokino fun made
sabishi kunatta tokino fun datte
mou ikkai , mou ikkai
mou ikkai , mou ikkai
kun wo tsuyoku yakitsuke tai

daremo ga mondai wo dae teiru
dakedo suteki na ashita wo negatte iru
okubyou kaze ni fuka rete
namikaze ga tatta sekai wo
doredake aisu rukotogadekirudarou
mou ikkai , mou ikkai
mou ikkai , mou ikkai

Lyrics&Translate from: http://a-lyrics.blogspot.com/2008/08/hanabi-code-blue-ost-mrchildren-music.html

Bloody Monday..

และแล้วก็ดูบลัดดี้มันเดย์จบแว้ว หลังจากยืมปุ๊กมาดองไว้ชาติเศษ
จะว่าเครียดก็เครียดนะ แต่ก็เครียดแบบทำให้อยากรู้ว่าต่อไปจะเป็นยังไง
ดูแล้วมันหยุดไม่ได้ สนุกแบบเครียดๆ ฮ่าๆ

เรื่องประมาณว่าแฮกเกอร์หนุ่ม (ทาคากิ ฟูจิมูระ, ฟอลคอน)
ต่อสู้กับกลุ่มก่อการร้ายคลั่งลัทธิเพื่อไม่ให้โตเกียวหายไป
เหมือนเมืองๆ นึงในรัสเซีย

ฟอลคอน (ฮารุมะ มิอุระ) อย่างน่ารักอ่ะดูวิ้งๆ
เหมือนยังติดภาพจาก GalileoZero อยู่
แต่ก็สู้ เจ ผู้นำกลุ่มก่อการร้าย (ฮิโรกิ นาริมิยะ) ไม่ได้หรอกนะ
ยิ้มทีแทบละลาย ฮ่าๆ ชอบๆ ชอบคนท่าทางทะเล้นๆ และก็ยิ้มแบบนั้นอ่ะ
น่ารักเว่อร์ๆ เอิ้ก

แต่ตอนจบนี่แบบว่า
กรุดูเพื่อ??
เซ็งอย่างแรง

มันต้องมีซีซั่น 2 แน่ๆ

Miura Haruma (ทาคากิ ฟูจิมูระ, ฟอลคอน)


Narimiya Hiroki (เจ, คันซากิ จุน)


Kichise Michiko (โอริฮารา มายะ)
หนึ่งในกลุ่มผู้ก่อการร้าย (นี่ก็น่ารัก ฮ่าๆ)

วันอาทิตย์ที่ 6 ธันวาคม พ.ศ. 2552

Absolute Boyfriend Special,,

ฮ่ะๆ ไม่ได้เข้ามาเขียนเป็นชาติ
เกิดนึกอยากเขียนขึ้นมาเฉยๆ
แต่ก็ไม่รู้จะเขียนอะไรดี = =''

เมื่อวันก่อนดู Absolute Boyfriend Special
แล้วเกิดอาการแบบว่า คลั่งเล็กๆ
แล้วเลยสงสัยว่าบนโลกใบนี้จะมีคนแบบ "เทนโจ ไนท์" บ้างมั๊ยน๊าาาาา
คนที่ยึดมั่นในรัก และเสียสละได้ทุกอย่างเพื่อคนที่รัก
เท่ห์ค่อดๆ อยากได้ๆ ฮ่าๆ
เรื่องนี้แนะนำให้ดู หนุกดีๆ

เพลงเรื่องนี้ก็เพราะดีน๊า
ฟังแล้วซึ้งๆ ดี ชอบๆ
เพลง Okaeri ของ Ayaka




Boku wa Robotto!!


= = = = = = =

Okaeri (Sweet Home) - Ayaka

Okaeri sweet home
Kaeru bashou yeah
Ai wo arigatou

Mata heiki no furi wo shite
Kanashimi no iro wo nuritsubushite
Waratte shimaun desu
Shinjiru koto no taisetsusa
Wakatteru no ni iza to iu toki
Utagatte shimau yeah

Karappo no karada
Nagareru toki ni
Fuiteshimaisou ni naru kedo
Anata no koto dakishimetai
Kono kimochi katsugi ugokasu no

Okaeri I'm home
Hitogoto de mitasareru kokoro
Okaeri sweet home
Kaeru bashou yeah
Ai wo arigatou
Sweet home

Jibun no koto bakkari wo
Kangaeru otona wa zuruin da to
Omotteitan desu
Demo hisshi ni kaeru koto wo
Sakenderu hito mo iru'n da
Yatto shitta'n desu

Atarimae no shiawase nanka
Kono sekai ni hitotsu mo nai
Anata no tame, sou omoeta
Kono kimochi katsugi ugokasu no

Okaeri I'm home
Supiido ga kasokushiteku mainichi
Okaeri sweet home
Kawaranai zutto aru keshiki
Sweet home

Sagashite nakushita
Kokoro no kizu ga
Tachimukau tsuyosa ni kawareta no wa
"okaeri" ga atta kara

Okaeri I´m home
Hitogoto de mitasareru kokoro
Okaeri sweet home
Kaeru bashou yeah
Ai wo arigatou

Okaeri I'm home
Daijoubu anata ga iru kara
Okaeri sweet home
Mattete ne mou sugu tsuku kara
Sweet home
Oh yeah
Okaeri…sweet home

lyrics from ALLYRICS.NET

= = = = = = =

Okaeri (english translation) - Ayaka

welcome home, sweetheart
a place to go home to yeah
thanks for your love

pretending to be alright again
to paint out the color of sadness
i just laugh it off

the importance of believing
even if i understand it
well, there are times when i still doubt

times when my empty body
just flows by
it makes me want to just lie down, but
i just want to hold you
by carrying this feelings i can move on

welcome home, im home
with one word my heart is satisfied
welcome home, where love
has a place to go home to yeah
thanks for your love

i used to believe adults think
only of themselves and they are cunning
but there are people desperately trying to go back
even screaming out loud
i finally realized that

there's is no such thing as
one natural happiness in this world
for your sake i was able to realize that
by carrying this feelings i can move on

welcome home, sweetheart
accelerating the speed of everyday
welcome home, im home
there will always be this unchanging scenery
sweet home

search for the missing
wound in your heart
thing that made me fight and go on
was because there was a "welcome home"

welcome home, im home
with one word my heart is satisfied
welcome home, where love
has a place to go home to yeah
thanks for your love

welcome back, im home
it's alright because you are here
welcome back, sweet home
keep waiting, because i'm arriving soon
sweet home

oh yeah
welcome back...sweet home

= = = = = = =

Lyrics from: http://www.allyrics.net/a/10715/Ayaka-lyrics/174319/_Okaeri/index.htm
Translate from: http://a-lyrics.blogspot.com/2008/05/okaeri-sweet-home-ayaka-music-video-and.html

วันอาทิตย์ที่ 22 มีนาคม พ.ศ. 2552

เหนื่อยใจ..

เหนื่อยใจ - XL Step

อยากจะรู้ ว่าทำไมเธอจึงไม่เคยพอใจ ไม่แคร์กับสิ่งที่ฉันทำไปทุกอย่าง
และรักที่มีให้ไป มันไม่มีความสำคัญ หรือที่ฉันให้เธอมันน้อยไป

บอกได้ไหม ว่าต้องทำอะไรให้เธอพอใจ จะทำอย่างไรให้หันมามองฉันบ้าง
อดทนกับความเฉยชา ของเธอมานานแสนนาน หรือว่าถึงเวลาที่ควรตัดใจ

หมดแล้ว ฉันรักเธอหมดใจ ทุ่มเทไปทุกอย่าง
แต่ความหวังยังดูเลื่อนลอย ไกลห่างออกไป เมื่อเธอไม่เคยมองเห็น
เหนื่อยใจ เหมือนใกล้จะหมดแรง ที่ทำไปทุกอย่าง
แต่ไม่เห็นจะมีอะไร ที่เธอต้องการ ก็คงไม่มีวันนั้นที่เธอพอใจ

หมดแล้ว ฉันรักเธอหมดใจ ทุ่มเทไปทุกอย่าง
แต่ความหวังยังดูเลื่อนลอย ไกลห่างออกไป เมื่อเธอไม่เคยมองเห็น
เหนื่อยใจ เหมือนใกล้จะหมดแรง ที่ทำไปทุกอย่าง
แต่ไม่เห็นจะมีอะไร ที่เธอต้องการ ก็คงไม่มีวันนั้นที่เธอพอใจ

ฉันเสียเวลา กับเธอมาตั้งนาน ทั้งๆที่รักเธออยู่แต่ก็ต้องไป
ถ้าฉันยังอยู่ ก็อาจจะยิ่งเสียใจ ไม่อยากเหนื่อยใจมากไปกว่านี้

หมดแล้ว ฉันรักเธอหมดใจ ทุ่มเทไปทุกอย่าง
แต่ความหวังยังดูเลื่อนลอย ไกลห่างออกไป เมื่อเธอไม่เคยมองเห็น
เหนื่อยใจ เหมือนใกล้จะหมดแรง ที่ทำไปทุกอย่าง
แต่ไม่เห็นจะมีอะไร ที่เธอต้องการ ก็คงไม่มีวันนั้นที่เธอพอใจ

ก็คงไม่มีวันนั้นที่เธอพอใจ


เหนื่อยใจ - XL STEP

วันพุธที่ 18 มีนาคม พ.ศ. 2552

sugoi..

Sugoi

สุโค่ย

คำๆ นี้ได้ยินบ่อยๆ จากซีรีย์ญี่ปุ่น

โดยเข้าใจว่ามันแปลว่า

เยี่ยม, เจ๋ง, สุดยอด ทำนองนี้

แต่วันนี้ไม่รู้นึกยังไง ลองเปิดดิคดู

ปรากฎว่า มันมีอีกความหมายหนึ่งที่ออกจะตรงกันข้าม (หรือเปล่า)

凄い[すごい, sugoi] (adj colloq) เจ๋ง, สุดยอด, ว้าว!
凄い[すごい, sugoi] (adj) น่ากลัว, น่าสะพรึงกลัว
凄い[すごい, sugoi] (adj) terrible, dreadful, terrific, amazing, great, wonderful, to a great extent

LongdoDic



ช่วงนี้คลั่งๆ อย่างบอกไม่ถูก

แทนที่จะอ่านหนังสือสอบ Compre

ดันขุดหนังมานั่งดูข้ามวันข้ามคืน

เพียงเพื่อเรียกสติตัวเองกลับมา

เพียงเพื่อจะได้ไม่ต้องมานั่งกลุ้มกับเรื่องไม่เป็นเรื่อง

นั่งคิดมากถึงใครบางคน ที่ไม่เคยเห็นความสำคัญของเรา

หลายวันนี้มานั่งคิด ทำไมเราต้องมานั่งเศร้า นั่งทุกข์ อยู่อย่างนี้



เฮ้อ.. เมื่อวานเพื่อนถาม

"เมื่อไหร่จะทำชีวิตให้เป็นสุขซักที"

นั่นซินะ ถึงเวลาหรือยัง ที่จะทำให้ตัวเองมีความสุข

วันอาทิตย์ที่ 15 มีนาคม พ.ศ. 2552

Last Friend..

หลังจากเคลียร์งานทุกอย่างเรียบร้อย

ก็มานั่งๆ นอนๆ ดูซีรีย์ที่ขนมาจากปุ๊กกี้อย่างเมามัน

เหมือนจะว่างเลยเนอะ

แต่จริงๆ แล้วยังเหลือสอบ Comprehensive พฤ 19 มีค.

แทนที่จะอ่านหนังสือ ดันมานอนดูซีรีย์ ฮ่าๆ

ตรูจะรอดม๊ายยยยย

เป็นความผิดของปุ๊กนะเนี่ย เอาหนังมาให้ป๋มดูเนี่ย - -"

เมื่อวันก่อนดู Last Friend แล้วชอบเพลง Ost. มากมาย

เลยไปหาฟัง และก็โหลดมาสำเร็จ

เนื้อเพลงเศร้าได้อีกอ่ะ เข้ากันกับเนื้อหาของหนังเลย

ยิ่งชอบใหญ่ เฮ้อๆ

Last Friend เป็นซีรีย์อีกเรื่องที่สนุก ตื่นเต้น เร้าจัย ฮ่าๆ

ที่สำคัญคนเล่นน่าร๊าก

โดยเฉพาะรุกะ น่ารักเว่อร์ๆ (น้องหนู จูริ ที่เล่นเป็น โนดาเมะจัง อ่ะ Kawaii ne)

โซสุเกะ น่ากลัวมากมาย โรคจิตนิดๆ (ตา นิชิกิโด เรียว - -" Attention Please น่ารัก แต่เรื่องนี้น่ากลัวค่อด)

ทาเครุ (เอตะ ที่เล่นเป็นหัวหน้าวง S ในโนดาเมะอ่ะ เรื่องนี้เหมือนเกย์เลย แต่งตัวประหลาดดี ฮ่าๆ)















แนะนำให้ดูเรื่องนี้ฮัพ เพราะคนเล่นหน้าตาดี ฮ่าๆ


Prisoner Of Love -Quiet Version- - Utada Hikaru

DownLoad: Prisoner of Love

Track : Prisoner of love
Artist : Utada Hikaru

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love
A prisoner of love

heiki na kao de uso wo tsuite
waratte iyake ga sashite
raku bakari shiyou to shite ita

naimononedari buru-su
mina yasuragi wo motomete iru
michitariteru noni ubaiau
ai no kage wo otte iru

taikutsu na mainichi ga kyuu ni kagayakidashita
anata ga arawareta ano hi kara
kodoku demo tsurakutemo heiki da to omoeta
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love


Prisoner of love
Prisoner of love
I’m a prisoner of love

yameru toki mo sukoyaka naru toki mo
arashi no hi mo hare no hi mo tomo ni ayumou

I’m gonna tell you the truth
hitoshirezu tsurai michi wo erabu
watashi wo ouen shite kureru
anata dake wo tomo to yobu

tsuyogari ya yokubari ga muimi ni narimashita
anata ni ai sareta ano hi kara
jiyuu demo yoyuu demo hitori ja munashii wa
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh mou sukoshi da yo
Don’t you give up
Oh misutenai zettai ni

zankoku na genjitsu ga futari wo hikisakeba
yori issou tsuyoku hikareau
ikura demo ikura demo ganbareru ki ga shita
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

arifureta nichijou ga kyuu ni kagayakidashita
kokoro wo ubawareta ano hi kara
kodoku demo tsurakutemo heiki da to omoeta
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I’m just a prisoner of love
I’m a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
hitori ni sasenai

=====

English translation

I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I’m just a prisoner of love
A prisoner of love

With an indifferent face you tell a lie
Laughing until you feel sick
“Let’s have nothing but fun” you said

Feeling blue over desiring the impossible
Everyone is seeking tranquility
You’re struggling, but you’ve had enough
Now you’re chasing after a shadow of love

Since the day you appeared
My dull “everyday”s have begun to shine
Now I‘m able to think, “Feeling loneliness, being in pain - that’s not so bad”
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Through painful times and healthy times,
Stormy days and sunny days, let’s walk on together

I’m gonna tell you the truth
I chose an unforeseeable painful path
and you came to support me
You’re the only one I can call a friend

Fake displays of strength and avarice have become meaningless
I’ve been in love with you since that day
When I’m free, with time to spare, there’s no life in being alone
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh… Just a little more
Don’t you give up
Oh don’t ever abandon me
If the cruelty of reality tries to tear us apart
We’ll be drawn more closely to one another
Somehow, somehow, I have a feeling we’ll be able to stand firm
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Every day banalities quickly begin to shine brilliantly
You stole my heart that day
Loneliness and pain, I thought I could deal with
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
Don’t leave me alone again

=====

แปลไทย

ด้วยสีหน้าที่ไม่แตกต่างเธอพูดโกหก
หัวเราะไปเรื่อยๆจนกว่าเธอจะรู้สึกรำคาญ
“ไม่ต้องมีอะไรแต่สนุก”เธอว่าอย่างนั้น

รู้สึกเศร้าอยู่บนความปรารถนาที่เป็นไปไม่ได้
ทุกคนตามหาความสงบ
เธอกำลังดิ้นรน แต่ว่าพอได้แล้ว
ตอนนี้เธอกำลังไล่ตามอยู่หลังเงาของความรัก

ตั้งแต่วันที่เธอปรากฏ
วันที่จืดชืดของฉันก็เริ่มสดใส
ตอนนี้ฉันคิดได้ว่า “รู้สึกเหงา ทนกับความเจ็บปวด มันก็ไม่ได้แย่เท่าไหร่”
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ผ่านเวลาแห่งความเจ็บปวดและเวลาแห่งการฟื้นฟู
วันที่แย่และวันที่ดีมันเดินไปด้วยกัน

ฉันจะบอกความจริงกับเธอ
ฉันเลือกความเจ็บปวดที่ไม่เคยคาดคิดมาก่อน
และเธอก็ได้ช่วยเหลือฉัน
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันสามารถเรียกได้ว่าเพื่อน

การโกหกว่าแข็งแกร่งและความโลภกลายเป็นสิ่งที่ไร้ค่า
ฉันรักเธอตั้งแต่วันนั้น
เมื่อฉันเป็นอิสระจากการอภัยโทษ จากนั้นไม่มีชีวิตสำหรับการอยู่คนเดียว
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

อีกนิดนะ
อย่าเพิ่งยอมแพ้
อย่าทิ้งฉันไป

ถ้าความโหดร้ายของชีวิตจริงพยายามทำให้เราพรากจากกัน
พวกเราจะดึงให้เข้าหากันและกัน
อย่างไรก็ตาม อย่างไรก็ตาม ฉันรู้สึกว่าเราหนักแน่นพอ
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ทุกๆวันที่น่าเบื่อของฉันก็กลับสดใสอย่างรวดเร็ว
เธอขโมยหัวใจของฉันในวันนั้น
ความเหงาและความเจ็บปวดฉันคิดว่าจัดการมันได้
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love

อยู่กับฉันนะ อยู่กับฉัน
พูดสิว่าเธอรักฉัน
อยู่กับฉันนะ อยู่กับฉัน
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว


credit เนื้อเพลง:
http://www.pantip.com/cafe/chalermkrung/topic/C7212513/C7212513.html
http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/

วันอังคารที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

ผู้ได้รับบาดเจ็บ..

ตอนนี้ชอบเพลงนี้มากมาย

"ผู้ได้รับบาดเจ็บ ของลิงค์คอร์นเนอร์"

ฟังแล้วเศร้าได้อีก

ไม่รู้เป็นบ้าอะไร

เพลงที่ชอบแต่ละเพลง

เพลงอกหักทั้งนั้น ฮ่าๆ

##########

ช่วงนี้เซ็งมากมาย ไปไหนก็มีแต่คนถาม

เมื่อไหร่จะจบ จบแล้วจะทำงานอะไร

เฮ้อออออ..

นั่นซิ จบแล้วจะทำงานอะไร ??

ที่สำคัญเทอมนี้จะจบม๊าย T_T

เบื่ออ่ะ งานเยอะมากๆๆๆๆ

ทำจนขี้เกียจทำแว้ว เซ็งๆๆๆๆ

==========

ผู้ได้รับบาดเจ็บ - ลิงค์คอร์นเนอร์

ตะโกนออกไป บอกใจให้ลืมเรื่องเหล่านั้น
เรื่องราวของคนที่เคยรักกัน จากนี้มันต้องไม่มีอีก

เมื่อคนจะไป เหนี่ยวรั้งเท่าไหร่ก็เท่านั้น
เมื่อความรักมากลับทำร้ายกัน จบกันวันนี้ซะดีกว่า

* แต่หากว่าความรักยังฝัง ลึกซึ้งในจิตใจ
อยากจะเลือนลบไป ก็ต้องย้ำเตือนหัวใจ
ว่าอย่าให้รักมันบาดลึกไป เจ็บปวดแล้วหัวใจ
ไม่ต้องคิด ไปใส่ใจ ให้รักผ่านพ้นไป
อาจจะยากเย็นต้องเข็นใจ อีกนานสักเท่าไร
ก็ต้องคิดให้เข้าใจ ว่าชีวิตยังต้องเดินต่อไป

แค่นี้ก็พอ อย่าปล่อยให้มันต้องเจ็บซ้ำ
บาดแผลที่ยังเข็ดและยังฝังจำ สักวันจะหายและดีเอง

ซ้ำ *

ซ้ำ *

แม้มันจะเจ็บ แม้มันจะผูกพัน แต่วันนี้คงต้องยอมต้องตัดใจ
สุดท้ายมันจะจบ สุดท้ายมันจะผ่านไป แต่ชีวิตยังต้องเดินต่อไป



ผู้ได้รับบาดเจ็บ - LinK CorNer

วันพุธที่ 28 มกราคม พ.ศ. 2552

นิดนึงพอ..

หลังจากแอบอ่านบล็อคคุณเพื่อนๆ มาซักพัก

นึกขึ้นได้ว่าเคยเขียนบล็อคที่นี่อยู่พักนึงเหมือนกัน

แต่ตอนนั้นถูกบังคับให้เขียน ฮ่าๆ

เป็นการเขียนบล็อคที่มีสาระที่สุดเท่าที่เคยทำมา

เพราะเป็นการอ่านแล้วก็เขียนสรุป Text บนบล็อค

ทำมั่ง ไม่ทำมั่ง อ. คงเหนื่อยใจน่าดู

ตอนนี้ก็เกิดอาการอยากเขียนบล็อคอีกครั้ง

แต่!!

มันคงจะเป็นบล็อคที่ไร้สาระสิ้นดี

ตามนิสัยเรา ฮ่าๆ

ส่วนใหญ่คงจะเป็นการเอาเพลงที่ชอบมาโพสไว้มากกว่า

ประเดิมเพลงแรกด้วยเพลงนิดนึงพอ ของ Friday I'm in Love

เก่าแล้ว แต่ฟังกี่ทีก็ชอบ

= = = = = = = = = =

เพลงนิดนึงพอ - Friday I'm in Love

ฉันค้นคว้าหาคำตอบ เท่าไหร่ไม่เจอ
เพราะอะไรเหตุใดถึงไม่ลืมเธอสักที
หรือต้องรอให้เธอบอก ฉันเป็นส่วนเกิน
ที่บังเอิญผ่านมา แล้วทำให้เธอกับเขาวุ่นวาย

เธอจะร้ายเพียงใด อดทนไว้เข้าใจโดยดี
เคืองไม่มี ยังภักดี โดยไม่เคยเปลี่ยนแปลง

อยากแสดงให้เธอ รู้ซึ้งถึงความจริงจังจริงใจ
ด้วยยังหวัง ซักวัน ฟ้ารู้ถึงคำรำพันของฉันเมื่อไหร่
สะกิดใจ ใด้เธอช่วยพิจารณา

ฉันไม่เคยคิดแข็งข้อ หรือบังอาจขอ
เพราะยังเจียม และเตรียมหัวใจของคนส่วนเกิน
คบฉันไว้เหมือนเป็นเพื่อน ช่วยเตือนเภทภัย
ทุกข์เมื่อไหร่ปลอบใจ ร้องไห้คราใดจะคอยเช็ดน้ำตา

ปรารถนาเวียนวน ตามประสาของคนเคยเคียง
จึงร้องเรียน เวียนแวะวน ทนแม้จะถูกหยาม

จะพยายามให้เธอ เว้นที่ภายในดวงใจของเธอ
ให้กับฉัน ได้ยืน รกร้างเยือกเย็นเดียวดาย เจียนตายไม่หวั่น
จำทำใจ แบ่งใจ ให้ฉันนิดนึงพอ

จะพยายามให้เธอ เว้นที่ภายในดวงใจของเธอ
ให้กับฉัน ได้ยืน รกร้างเยือกเย็นเดียวดาย เจียนตายไม่หวั่น
จำทำใจ แบ่งใจ ให้ฉันนิดนึงพอ

ให้ฉันนิดนึงพอ


นิดนึงพอ - Friday